
みなさん、こんにちは! 東京で語学教室を運営している、在日26年目のネイティブ講師みり先生です。
2004年から韓国語を教え始め、気づけば20年以上の月日が流れました。これまで本当にたくさんの日本の学習者のみなさんと素晴らしいご縁をいただいてきました。
数多くの生徒さんたちと向き合う中で, いつも感じていたことがあります。それは、「正確でありながら、実際に韓国人が毎日使っている生きた言葉」を もっと多くの方に届けたい、ということです。
そこで、このブログを通して、私ならではの韓国語上達のノウハウを惜しみなく分かち合いたいと思い、スタートすることにしました。
これからこの場所では、このようなお話を温かく、豊かに分かち合っていく予定です。
1. 正しい韓国語(바른 한국어) 国立国語院の標準に合わせた正確な文法や綴りはもちろん、翻訳家としての経験を活かした生きた例文や文章校正のノウハウを分かりやすくお伝えします。
2. リアルな韓国文化(생생한 한국 문화) ニュースや本だけでは分からない、本当の韓国のトレンドや情緒、そして面白い文化のストーリーを現地の視点でありのままお届けします。
3. ささやかな日常(소소한 일상) 韓国語の先生としての東京での日常や、ふと感じたことなど、小さくても温かいお話をカジュアルに語ります。
韓国語を始めたばかりの初心者の方から、より深い表現や正しい文章を学びたい上級者の方まで!韓国を愛する方、もっと知りたい方、どなたでも大歓迎です。
これからどうぞよろしくお願いいたします!
여러분, 안녕하세요! 도쿄에서 어학원을 운영하고 있는, 일본 거주 26년 차 원어민 강사 미리 쌤입니다.
2004년부터 한국어를 가르치기 시작해, 어느덧 20년이 넘는 시간 동안 정말 많은 일본인 학습자분들과 소중한 인연을 맺어왔습니다.
수많은 학생들과 마주하며 늘 느꼈던 점이 있습니다. 바로 ‘정확하면서도, 실제로 한국인들이 매일 쓰는 살아있는 말’을 더 많은 분들께 전하고 싶다는 것이었습니다.
이에 본 블로그를 통해, 저만의 한국어 실력 향상 비결을 아낌없이 나누고자 첫걸음을 내딛게 되었습니다.
앞으로 이 공간에서 아래와 같은 이야기들을 따뜻하고 풍성하게 나누어 갈 예정입니다.
1. 바른 한국어 국립국어원 표준에 맞춘 정확한 문법과 맞춤법은 물론, 번역가로서의 경험을 살린 살아있는 예문과 문장 교정 비결을 알기 쉽게 전해드립니다.
2. 생생한 한국 문화 뉴스나 책만으로는 알 수 없는 진짜 한국의 트렌드와 정서, 그리고 흥미로운 문화 이야기를 현지의 시선으로 있는 그대로 전합니다.
3. 소소한 일상 한국어 선생님으로서의 도쿄 일상이나 문득 느낀 생각들 등, 작지만 따뜻한 이야기를 편안하게 들려드립니다.
한국어를 이제 막 시작하신 초보자분들부터, 더욱 깊이 있는 표현과 올바른 문장을 배우고 싶으신 고급 학습자분들까지! 한국을 사랑하시는 분, 한국에 대해 더 알고 싶으신 분이라면 누구든지 환영합니다.
앞으로 잘 부탁드립니다!

コメント